Kuchh to meri pindaar-e-mohabbat ka bharam rakh Tu mujh se khafaa hai to zamaanay kay liyay aa Kis kis ko bataayengay judaai kaa sabab ham Rasm-o-rahay duniya hi nibhaanay kay liyay aa Pehlay say maraasim na sahi phir bhi kabhi to Ranjish hi sahi dil hi dukhaanay kay liyay aaĪa phir say mujhay chhorr kay jaanay kay liyay aa Here is one famous romantic poem of that early time which already announces the bold and beautiful lyrical rhythm in Urdu that would become characteristic of him later: It was actually love poetry that first made him very popular at the tender age of 19 years. The superiority of his poetry owes much to his personal qualities: the boldness of his thought, his willingness to fight oppression and his very costly (to himself) political activism, his rebellious nature, and of course his romantic worldview. Faraz) out of respect, and that is how I shall refer to him here.Īs far as Urdu poetry goes, none of his contemporaries could touch Faraz Sahib, or even come close. Though he became one of our closest friends, we always addressed him by the honorific name “Faraz Sahib” (Mr. We would visit with him at least once a year in Pakistan, and he visited us just as often. This was the beginning of a lifelong relationship and he gradually became like a member of our family. My husband and I were asked by the Aligarh Alumni Association to host him for a week, but in that short time we became fast friends, so his stay turned first into a month and then it ended up being almost a year. This was after he had left Pakistan under pressure from military strongman Zia-ul-Haq's government. A local Urdu literary society, the Aligarh Alumni Association, had invited him to recite at a gathering they had organized in his honor-a Mushaira, or poetry reading. I had the honor of meeting Ahmad Faraz 26 years ago in Washington.